collegesaucinema
Le blog des utilisateurs de "Collège au cinéma" de l' académie de Lyon
La Visite de la fanfare Film : précision de traduction
Categories: Film Ressources

En réponse à une des questions que nous nous posions pendant le stage, une collègue m'adresse la précision suivante. Qu'elle en soit remerciée !

Bonjour,
Suite au stage de mercredi, je vous envoie la traduction de ce que dit Khaled à Papi ; mon mari, auteur de la traduction, a appris l'arabe classique mais ne le parle guère. Le premier vers lui pose problème.
il s'agit d'une poésie très classique (auteur ?) au style très ampoulé, qui évoque les joies et les angoisses que procure l'amour.

" Je suis l'amour(eux) et l'aimé et l'amour total / global  (?)
  Je suis l'aimé et l'amant secret et déclaré
  Je le dis moi et il n'y a personne d'autre que moi ici
  En mon for intérieur je suis encore fou et perplexe."

C'est beaucoup plus joli en arabe !
Cordialement.
Isabelle ELMHALI

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.